A friend posted a video on Facebook yesterday showing John Piper’s recommendations regarding using a contemporary English translation of the Bible. As the video played, captions appeared (with many misspellings), attempting to rebut Piper’s comments in real-time. I am not providing a link to the video simply because it isn’t worth glorifying by linking to it.
Below is my response to my friend and to her Facebook friends. It is a long post. On this website, I will welcome comments for a few days, but I will only post comments if they are respectful of everyone involved in the debate.
Regarding the person/persons who added the captions… their knowledge of the CENTRAL issue at hand is no more accurate than the spelling in their captions! (There are other peripheral issues regarding the KJV, but I am withholding my remarks because they aren’t the CENTRAL issue at hand and I don’t want anyone to get distracted from the CENTRAL issue).
Yes, the Biblical writers DID IN FACT use the common language of the day (Hebrew, Aramaic, and Greek) to record what God said — in the common language at the time.
(Note: An additional note to my original Facebook response:
Example: Moses didn’t record the Exodus in Egyptian Hieroglyphics (even though, growing up in Pharoah’s house, he would have been very capable of doing so]. Instead, he recorded the Exodus of God’s people in the language that they would understand.)
The reason William Tyndale was burned at the stake (in 1536), and one of the many reasons Martin Luther was in so much hot water: attempting to get the Word of God *back* into the hands of normal, everyday people so they could understand it in the common language of the day.
The very fact that the KJV was even translated in the first place (1611) was to GET THE WORD OF GOD INTO THE COMMON LANGUAGE OF THE DAY!
The KJV was not the first English translation. As far as I can tell, many of the previous (partial eg, Psalms, the Gospels) English translations were translated from the Latin Vulgate (which itself was translated from the original languages in order to GET THE WORD OF GOD INTO THE COMMON LANGUAGE OF THE DAY.
The KJV was a revision to Tyndale’s works (published from 1494–1536) and Bishops Bible (1568 which was revised in 1572; the 1602 edition of the Bishop’s Bible was prescribed as the base text for the King James Version.
The translators of the KJV recognized the limitations of their work and acknowledged that as language changes, English translations would need to be updated accordingly.
The bottom line: The KJV-Only proponents are not consistent in their argument for the legitimacy of KJV-Only.
As I have told people in churches where I have served, if you normally speak (fluently) only in 17th Century Elizabethan English, by all means, use the KJV! Otherwise, use a good modern-day translation in your first language, which for most of us is mid-to-late 20th to early 21st Century English.
The CENTRAL issue at hand is “How does God speak? How did He originally intend to speak?” When God breathed out His Word (2Tim 3:16), He did so in the language of the hearers in their contemporary dialect. And if they had God’s Word in their contemporary language, so should we.
We need to have the most understandable translation of the Bible in our native language so we can<br />
1) understand it,
2) study it,
3) meditate on it, and
4) apply it to your daily life. (2Tim 3:17)
So, what’s your take on this issue? Do you believe the King James translation (translated in 1611) is the only legitimate for Christians today? If so, please state your case.
It’s hard to believe that 500 years have passed since a monk and professor of theology nailed his “95 Theses” to the door of the church at Wittenburg, Germany.
On October 31, 1517, Martin Luther lit a match that spread a wildfire across Europe and changed things from the way people did church, to church architecture, to church music, to increasing literacy rates.
We just completed a sermon series on The Five Solas of the Reformation. Although they weren’t named that until about 100 years ago, the Five Solas summarize the most important theological points that emerged from the Reformation. They were:
Sola Scriptura — by Scripture Alone
Sola Gratia — by Grace Alone
Sola Fide — by Faith Alone
Solus Cristus — by Christ Alone
Soli deo gloria — glory to God Alone
Over the past five weeks, we saw that:
The Bible alone is our authority of matters of faith and practice.
We are justified by God’s grace alone.
We are justified by faith alone, but not faith that is alone.
We are justified by faith in Jesus Christ alone.
We are justified to the glory of God alone.
Notice the word alone. That one word was the key that differentiated the Reformers with the Roman Catholic Church of the day.
Please check out the audio of my sermons in the series to learn more. Come and see what God is doing at Fellowship Baptist Church in Weatherford, Texas!
One of my concerns over the years is the popular idea of encouraging people to “pray a prayer to accept Jesus into their hearts”. According the new International Mission Board President, David Platt, doing this is superstitious and dangerous.
I took a class on World Religions when I was at UNC-Chapel Hill. Obviously, this class was not taught from a “Christian perspective”. And that was a good thing. It was good to hear an academic description of the major world religions because it gave me an idea as to how lost people look at the world.
One day, our professor began to explain Pure Land Buddhism. As he described the concept of “salvation”/”achieving enlightenment”, I began to feel chills creep up my spine. According to that religion, all you need to ensure your “salvation” was to speak a particular phrase. You could live your life however you wanted before and after speaking these words and you were still guaranteed “salvation”.
So why did I get chills? Because there’s not much difference between that religion’s concept of “salvation” and much of our evangelistic training and mindset!
Let me ask… When you think about when you became a Christian, do you believe it happened because you prayed a prayer, or walked down an aisle? If one must do any or all of these things, then why don’t we see either of those things mentioned in the entire New Testament? Or in the writings of the Church Fathers? Or in the writings of the Reformers? Even baptism — as important as it is — isn’t given as being essential to salvation. In fact, such easy believe-ism is completely counter to everything we read in the New Testament, and the writings of the Church Fathers and the Reformers.
The concept of praying a sinner’s prayer is a modern convention, perhaps shaped by the Western mindset of “being a soul-winner”, similar to being a successful salesman who always presses for the decision and closes the deal. I even remember some of my evangelism training including asking the prospective convert if he/she could think of any reason why they shouldn’t pray the prayer and if not, they should bow and pray.
As Dr. Pratt says in the video above, doing this is dangerous, and even damning.
How many people will stand before God on Judgment Day, claiming that they should be granted access to eternity in heaven because they prayed a prayer, walked down an aisle, shook a pastor’s hand or were baptized?
The prospect of that Day scares me! And it should scare you, too! Jesus took it a step farther, saying that on that Day, many will claim that they had done some pretty spectacular things, but would still wouldn’t enter heaven because He never knew them. (Matthew 7:21-23)
Biblical salvation is more than just praying a prayer, walking an aisle, and being baptized. Salvation is receiving eternal life and eternal life is knowing God (John 17:3). Salvation begins when we exchange our life (all of our sin) for Jesus’ life (all of His righteousness) in order to be put in a right relationship with our Creator and King, against Whom we have all committed High Treason. Without accepting that free exchange, we are all worthy of nothing better than an eternity in hell and separation from God. Salvation continues as we live according to that new standing as adopted children. And salvation is fully realized when we cross over to the other side of eternity.
Does praying a prayer save you? No. Prayer is a natural response to receiving the New Life in exchange for our Old life and being accepted into a new family by a loving Father. And prayer can express our repentance as we turn from our sin and toward God.
What are your thoughts?
Today is not about Halloween. Today, it’s all about the Reformation!
On this day in 1517 a German monk named Martin challenged church leaders over how to deal with sin when he nailed the 95 Theses to the door of the Wittenberg church. (You can’t buy forgiveness!)
I thank God for Martin Luther and the other Reformers and their courage to challenge the church back to the Word as its authority.
Sola scriptura (by Scripture alone)
Sola fide (by Faith alone)
Sola gratia (by Grace alone)
Solo Christos (by Christ alone)
Soli Deo Gloria (Glory to God alone)
May we be so bold.
(For more info on the significance of today, click here.)