Healing AND Curing

Devotional | Encouragement | Exegesis | Gospel | Healing | Holy Spirit | Ministry | Missions | Pastoral Care | Prayer | Salvation | Spiritual Gifts | Theology | Translations

With today’s Bible reading, we conclude our reading through the book of Acts. The book ends rather abruptly, almost as if Chapter 29 has been lost. But of course, that didn’t happen. Some have suggested that Dr. Luke didn’t finish the book and that we are living today in Acts 29.

One very important thing I want to point out from today’s reading is easily missed by reading many of our Bible translations. Now, before I go any further on this, please hear me say this loud and clear: I believe that God’s Word is inspired by God, it is infallible, and it does not err in any way. Having said that, let me add that modern translations of the Bible accurately convey God’s Word very clearly. I encourage you to read from several recent Bible translations in your native language, comparing words and phrases used by the translators. Doing so can bring out nuances that don’t always translate as clearly as they should..* No, I don’t believe that you have to be a Greek or Hebrew scholar to hear God speak as you read your Bible. But knowing the languages can help to bring out a better clarity in your study.

Most of us in the US have at least one TV in our home. A few of the older TVs display shades of black and white, while the newer ones display in color. Some of the newer TVs are digital. And some of the newest (and most expensive) ones have 4K High Definition displays. It’s possible to watch your favorite football game on a 13″ black and white TV and not miss a single play. However, watching the same game on a 60″ high-definition 4K color TV allows you to see more detail as you watch. Reading and studying with most of our modern translations is like watching the game on most people’s TVs. Studying the Bible in its original languages is like watching the game on a high-definition TV.

Unfortunately, several modern English translations miss a very important point in Acts 28:8-9. This is one of those cases where comparing translations, and perhaps using some language tools can help to bring God’s Word into clearer focus.

Ok, I’ve spent a LOT more time prefacing this than I intended, but here’s the point. Let’s compare a few translations of Acts 28:8-9.

Christian Standard Bible
8Publius’s father was in bed suffering from fever and dysentery. Paul went to him, and praying and laying his hands on him, he healed him. 9After this, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.

English Standard Version
8It happened that the father of Publius lay sick with fever and dysentery. And Paul visited him and prayed, and putting his hands on him, healed him. 9And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.

Did you catch the difference? The CSB uses the word healed twice, but the ESV uses two different words: healed and cured. Dr. Luke was very precise in how he described what Paul did with Publius’ father and what he did with the other islanders.

When Paul visited Publius’ father, God gave a miraculous, instantaneous healing. However, the rest of the people were given therapy which led to their restored health over a period of time. The end result was the same. Publius’ father and the rest of the islanders were restored to a healthy state. And Dr. Luke points out that God just restored them differently.

Application

So what difference does it make? It makes a huge difference!

Someone may tell you that you don’t need to see a doctor; all you have to do is believe and pray. Another person may tell you that there are no miraculous healings; the way God heals today is with doctors and medicine. Each person prays differently. One prays that God will miraculously, instantaneously heal you. The other prays that God will use the medicine and guide the surgeon’s hands during surgery to restore you to health.

I pray both ways because both ways are Biblical! And you can’t (or you shouldn’t!) do either one without the other. Know that regardless of how He does it, God always heals!

God may choose to heal you miraculously. God may choose to cure you through medicine, surgery, or some other therapy. Either way, praise God for restoring you to health! But don’t neglect praying for healing, and don’t neglect going to your doctor and taking your meds.

What about people who aren’t restored to health miraculously or cured over time? Great question!

A couple of paragraphs back, I said that regardless of how He does it, God always heals! But God doesn’t always restore people’s health the way we want Him to and He doesn’t always restore people’s health when we want Him to. Sometimes God brings healing when the person crosses over to the other side of eternity, where there is no sickness, no pain, no suffering, and no tears.

The bottom line is: God is God. Let Him accomplish His work His way in His time. Yes, pray for healing! Yes, pray and seek medical help.

Do both … and trust God to be God.

Enter your email address to have my devotionals delivered to your Inbox.

You will receive my devotionals only, and no other content.


* I don’t want to get distracted too much by this, so please refer to my other posts on Bible translations for more information.

Similar Posts